sexta-feira, 15 de junho de 2012

Dicionário de Falsos Amigos Português >< Catalão


A partir de hoje os estudantes, professores e tradutores de português dos territórios de língua catalã possuem uma nova obra de referência.

A Enciclopèdia Catalana acaba de publicar o Diccionari de paranys de traducció Português – Català, da autoria de Paulo Pitta, M. del Cármen Férriz e Rosó Gorgori, sob a coordenação de Carles Castellanos.

Este imprescindível dicionário, publicado com o apoio do Instituto Camões no âmbito da Cátedra José Saramago, é uma ferramenta básica para os tradutores de português para catalão e vice-versa, e contém 175 pares de falsos amigos, com mais de 400 exemplos esclarecedores.

O Centro de Língua Portuguesa na UAB (Campus de Bellaterra) dispõe no seu acervo de vários exemplares para a consulta e requisição deste novo dicionário.

Agora já não há lugar para os erros e as confusões entre o português e o catalão!!

Capa do novo dicionário